Tuesday, January 26, 2016

#FreeAshraf

विनाशकारी होइन पेट्रोल,
 मात्र छोडिदिन्छ त्यसले गरिबीका
पदचापहरु

 त्यो दिन, जब अर्को तेलको
आविष्कार गर्नेहरुको अनुहार
मलिनो हुनेछ
जब तिम्रो आत्माबाट अझ बढी तेल
निकाल्न तिम्रो मुटुभित्र जीवन फुकिन्छ
सार्वजनिक प्रयोगका लागि . . .

त्यो नै वाचा हो,
तेलको वास्तविक वाचा


भनिएको थियोस् त्यहीँ बस . . .
तर, तिमीहरुमध्ये केही सत्रु हौ
सबैका लागि
त्यसैले, अहिलेलाई छाड

नदीको गहिराइबाट आफैंलाई हेर
 तिमीहरु जो माथि छौ, तिमीहरुले
फेदमा भएकाहरुलाई दया गर्नु पर्ने हो
 विस्थापित हुन्छ सहाराविहिन,
तेल बजारमा कसैले किन्न नचाहने रगतजस्तै

क्षमा देऊ, माफ गर मलाई
 सकिनँ तिम्रा लागि थप आँसु निकाल्न
 सकिनँ बर्बराउन तिम्रो नाम पुराना दिन सम्झिएर
 मेरो अनुहारलाई तिम्रो अँगालोको न्यानोमा निर्देशित गरेँ
मसँग छैन माया तर तिमी
एक्लो तिमी
, तिमीलाई खोजिरहने पहिलो हुँ

रात,
अनुभवी छैनौ तिमी समयसँग

 छैन तिमीसँग वर्षाका थोपाहरु
 जसले पखाल्न सक्छ तिम्रो विगत
, स्वतन्त्र बनाउँछ तिमीलाई
 तिमीले भन्ने गरेको धर्मबाट . . .
त्यो मुटुको . . . जो गर्न सक्छ माया नाटकको,
 , निर्लज्ज धर्मबाट भएको तिम्रो
शिथिल वापसीको

त्यो मिथ्या धर्मगुरुको सन्देशबाट
, भगवानहरुबाट
 जसले गुमाइसकेका छन् आफ्नै स्वाभिमान  . . .
ढ्याउ काढ्छौ , साबिकको भन्दा ठूलो . . .
मधुशालामा स्वागत गरिएजस्तै
भजन यौन उन्मत्त नर्तकीहरुसँगै

डिजेसँगै मिसिएर
तिमी चिच्याउछौ तिम्रा भ्रम
प्रशंसामा उन्मत्त हुन्छौ
ती शरीरहरुका लागि
जो हल्लिरहेछन् देशनिकालाको कोरसमा

हो उसँग हिड्ने अधिकार छैन
बहकिने, वा दिल खोलेर रुने

आफ्नो आत्माको झ्याल खोल्ने अधिकार छैन
सास फेर्ने, आँसु बगाउने वा आफूलाई पबित्र गर्ने

तिमी बिर्सन खोज्छौ
तिमी पनि पाउरोटीको फगत एक टुक्रा हौ

निर्वासनको दिन
उनीहरु निर्वस्त्र उभिन्छन्
तर तिमी नांगै खुट्टा
पौडन्छौ खियैखिया लागेको फोहोरको नालीमा

यो त्यो खुट्टाको लागि स्वस्थकर हुनसक्छ
पृथ्वीका लागि होईन

अवकाश पाईसके प्रोफेटले
तिम्रा लागि आउछ भनेर नकुर

तिम्रा लागि
उनीहरुले खबर ल्याउछन्
पाउछन् मोटो रकम

स्वाभिमानी जीवनको लागि
पैसाको कति महत्व हुन्छ हँ ?

प्रत्येक दिन मेरा हजुरबुबा नांगै उभिनुहुन्छ
देश छाड्ने सूचना पाएर हैन
कुनै भगवान रिझाउन पनि हैन

कुनै देवताले खबर नपठाए पनि
मलाई थाहा
यही पृथ्वीमा नर्कको भोग गर्दै छु

हो पृथ्वी पूर्वनिर्धारित नर्क हो
शरणार्थीहरुका लागि

१०
तिम्रो आवाजबिहीन रगत बोल्नेछैन
जबसम्म तिमी मृत्युमा गर्व गर्नेछौ
जबसम्म तिमीले भनिरहन्छौ गुपचुप गुपचुप कि तिमीले राखिदिएका छौ
तिम्रो आत्मा उनीहरुको हातमा
जो जान्दैनन् त्यत्ति धेरै

तिम्रो आत्माले हार मान्न समय लाग्नेछ
तिम्रा आँखाहरु शान्त हुनुभन्दा धेरै लामो समय


उनीहरुले तेलको आँसु जो रोएका छन्

यी सबै कविता असरफ फयादको ईन्स्ट्रक्सन विथईन कविता संग्रह बाट मोना करिबले गरेका टुक्रा अनुवाद हरु को टुक्रा हुन् । मोना करिमको अनुवाद यहाँ हेर्न सकिनेछ ।
http://monakareem.blogspot.com/2015/11/ashraf-fayadhs-disputed-poems-in.html

यो समय असरफ फयादलाई कविता लेखेको आरोपमा मृत्युदण्ड सुनाएको जल्लाद साउदी अरब सरकार बिरुद्ध बिश्वका धेरै देशमा उनको कविता बाचन भईरहेछ । यसै सन्दर्भमा सोमबार १८ जनवरी २०१६ मा हामीले बसन्तपुर डबलीमा सडक कविता बाचन गर्यौ । र शनिबार २३ जनबरी शिल्पी थियटरमा असरफ थिममा लाईभ पेन्टिङ्ग र पुनश्च कविता बाचन गर्यौ । असरफलाई किन र के कारण मृत्युदण्ड दिईएको हो मित्र सुरज सुबेदीले लेखेको यो लेखले प्रष्ट पार्ला ।
http://www.pahilopost.com/content/freeashraf-1.html
हामीले आयोजना गरेको #FreeAshraf कार्यक्रम बारे राष्ट्रिय दैनिकहरुमा :





पुनश्च
कविताको जात हुदैन, कविताको धर्म हुदैन र कविताको कुनै भूगोल पनि हुदैन । #FreeAshraf

No comments:

Post a Comment